校园新闻网讯 5月12日下午,拥有“著名同传培训大师”、“上海市外事翻译工作者协会会员”、“英国诺丁汉大学口译硕士研究生导师”等多种身份的夏倩教授在西二502分别为学院老师、学生做了“谁动了你的同传梦”讲座。在师生们的热烈期待中,夏倩教授优雅的形象、轻柔的嗓音、标准的发音,很快博得了师生们的好感。
夏倩教授首先以自己的实际经历出发,介绍了这个行业的不易。“很多人都认为同声传译是人做不到的事,因为这不符合人的自然规律。”夏倩教授笑着说道,“但是只要你对一件事情有兴趣,便会产生足够的热情,以至于达到成功。”在这个行业,需要掌握好各式各样的知识,有些更甚是生僻难懂。同学们提出的稀奇古怪的领域,例如毒品、机器人、庭审翻译之类,夏倩教授都曾涉及到过。
而后,夏倩教授介绍了她所教授的课程内容:以语言为主,其次训练学生的同传技能,国际背景知识以及道德规范。在夏倩的带领下,大家就同传技能展开了深入的讨论,也亲自试验翻译了教授所列举出的句子,学到了可以用更少的词汇表达相同的意思,甚至可以减缩成一个词的技能,让同学们深感收获良多。
最后,由来自宁波诺丁汉大学的老师向师生们介绍了硕士研究生的入学要求、时间等一系列的细节,对同学们未来考取研究生提供了一定的帮助。
此次讲座不仅让师生们了解到了同声传译的许多知识,更让其了解到每一个成功的人背后,必定洒下比常人更多的汗水。作为当代的大学生,同学们也必须明确自己的目标,并朝着目标坚持不懈努力!